Killing Eve cover

¿Qué sucede cuando una vida monótona se cruza con la violencia más glamorosa? En 'Killing Eve', Luke Jennings y Mariana Hernández Cruz nos sumergen en un electrizante juego de ingenio y peligro. Conocerás a Eve Polastri, una brillante pero insatisfecha analista del MI5 cuyo deseo de emoción la lleva a las profundidades del espionaje. Su contraparte es Villanelle, una asesina a sueldo con un estilo tan letal como sofisticado, que convierte el arte de matar en una fascinante exhibición de astucia y sociopatía. La chispa de su encuentro enciende una obsesión mutua que las arrastra a una persecución implacable por escenarios globales, desenmascarando una red de gobiernos corruptos y organizaciones criminales. Esta novela no solo es un thriller trepidante; es una profunda exploración de la identidad, la moralidad ambigua y los límites de la fascinación humana. La compleja dinámica entre Eve y Villanelle redefine los roles femeninos en el género de espionaje, presentando protagonistas potentes que desafían expectativas y estereotipos tradicionales. Para la comunidad Lectus en Chile –estudiantes, docentes y bibliotecarios–, 'Killing Eve' ofrece una ventana a narrativas contemporáneas vibrantes que invitan a reflexionar sobre el bien y el mal, la justicia y la ambición, a través de personajes que se atreven a ser profundamente complejos y ambivalentes, un aspecto valioso en la literatura que fomenta el pensamiento crítico. Con una prosa elegante y un ritmo adictivo, esta historia es una inmersión irresistible en el espionaje moderno. Atrévete a descubrir el pulso de esta obsesión que no te soltará.

Publicado 2020
Páginas 200
Lugar Barcelona, España
ISBN 978-84-17302-32-0
Idioma Español

Sobre los autores

Luke Jennings

1 libro en la biblioteca

Luke Jennings, nacido en 1953 en el Reino Unido, es un destacado autor, periodista y crítico de danza británico. Su multifacética carrera comenzó con una formación como bailarín en la Rambert School, lo que lo llevó a una década en el mundo de la danza como bailarín y coreógrafo antes de una lesión lo impulsara hacia la escritura. Además de su experiencia en la danza, Jennings estudió lenguas indias y dirigió un documental para Channel 4 filmado en Bombay. Como periodista, Jennings ha colaborado con prestigiosas publicaciones como Vanity Fair, The New Yorker y Time, y fue crítico de danza para The Observer. Su incursión en la ficción comenzó en 1993 con la novela "Breach Candy", seguida por "Atlantic" (1995), que fue nominada al Premio Booker, y "Beauty Story" (1998). También es autor de la memoria "Blood Knots: Of Fathers, Friendship and Fishing" (2010), preseleccionada para el Premio Samuel Johnson y el Premio William Hill. Coescribió la serie de ficción juvenil "Stars" con su hija Laura. La obra más aclamada de Jennings es la serie de novelas "Killing Eve", que incluye "Codename Villanelle", "No Tomorrow" y "Die For Me". Estas novelas, que exploran la compleja dinámica entre una agente del MI5 y una asesina psicópata, fueron inicialmente publicadas como novelas cortas en Kindle y sirvieron de base para la exitosa serie de televisión de BBC America. Jennings continúa expandiendo el universo de "Killing Eve", publicando nuevas aventuras en formato serializado en línea.

1 libro en la biblioteca

Mariana Hernández Cruz se ha consolidado como una figura relevante en el ámbito de la traducción literaria al español, destacando por su meticuloso trabajo en la adaptación de diversas obras de éxito internacional. Su labor ha permitido que un amplio público hispanohablante acceda a producciones literarias de géneros populares como el thriller psicológico y la novela romántica. Entre sus contribuciones más notables se encuentra la traducción al español de la serie 'Killing Eve', reconocida por su intriga, estilo elegante y profunda exploración de la psicología de la obsesión, así como de otras novelas como 'Mil besos tuyos' de Tillie Cole, 'Un millón de besos para ti' y 'Todo lo que quise decir, pero nunca dije' de Monica Murphy, y 'La sangre de Hércules' de Jasmine Mas, entre otros títulos. Su perfil profesional la sitúa como un puente cultural indispensable, facilitando la conexión entre autores de diversas latitudes y lectores en el mundo hispano. A través de su trabajo, Hernández Cruz no solo traspasa palabras de un idioma a otro, sino que también captura la esencia, el tono y la atmósfera original de las obras, elementos cruciales para la inmersión del lector en cada historia. Su dedicación a la literatura como traductora subraya la importancia de este rol en la difusión y el aprecio global de la narrativa contemporánea. Aunque los detalles específicos de su biografía personal no son ampliamente conocidos, su impacto en la accesibilidad de la literatura internacional en español es indudable.

Los lectores también disfrutaron

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

Aún no hay comentarios sobre este libro

¡Sé el primero en compartir tu opinión!