El caso Alaska Sanders cover

En el corazón de un misterio que desafía el tiempo, **El caso Alaska Sanders**, del aclamado autor suizo Joël Dicker, sumerge al lector en una intriga trepidante donde nada es lo que parece. La historia se despliega en Mount Pleasant, una apacible localidad de New Hampshire, donde en abril de 1999 el cuerpo de la joven Alaska Sanders aparece sin vida a orillas de un lago. El caso se resuelve rápidamente con la confesión de un culpable y su cómplice, cerrando un capítulo doloroso para la comunidad. Sin embargo, once años después, en 2010, la verdad sepultada resurge con una inquietante carta anónima que llega a manos del sargento Perry Gahalowood, el mismo investigador del crimen original. Ante la posibilidad de un error judicial y un inocente tras las rejas, Gahalowood recurre a su amigo, el célebre escritor Marcus Goldman, para reabrir la investigación. Juntos, se adentran en un laberinto de secretos y mentiras, revisando cada pista y cada testimonio, desenterrando los fantasmas del pasado que rodean no solo la enigmática figura de Alaska Sanders, sino también el eco de Harry Quebert. Dicker construye un rompecabezas narrativo con su distintiva maestría, intercalando hábilmente diferentes líneas temporales y giros inesperados que mantienen al lector en vilo hasta la última página.

Publicado 2023
Páginas 385
Editorial Penguin Random House
Lugar Barcelona, España
ISBN 978-84-663-7313-5
Idioma Español

Sobre los autores

Joël Dicker

9 libros en la biblioteca

Joël Dicker, destacado novelista suizo, nació en Ginebra el 16 de junio de 1985. Hijo de una bibliotecaria y un profesor de francés, Dicker cultivó su pasión por la escritura desde temprana edad, llegando a fundar a los diez años "La Gazette des Animaux", una revista de naturaleza que dirigió por siete años y por la cual fue reconocido como el redactor más joven de Suiza. Aunque inicialmente estudió teatro en París, posteriormente optó por la carrera de Derecho en la Universidad de Ginebra, de donde se graduó en 2010. Su debut literario llegó con "Los últimos días de nuestros padres", obra que le valió el Premio de los Escritores Ginebrinos en 2010. Sin embargo, fue su segunda novela, "La verdad sobre el caso Harry Quebert" (2012), la que lo catapultó a la fama internacional, convirtiéndose en un best-seller mundial y siendo galardonada con prestigiosos reconocimientos como el Gran Premio de Novela de la Academia Francesa y el Premio Goncourt de los Estudiantes. Esta novela, ambientada en un ficticio pueblo de Nueva Inglaterra, es un ejemplo de su estilo característico, que fusiona el thriller, el misterio y el drama con una narrativa ágil, estructuras complejas y giros inesperados. Desde entonces, Dicker ha consolidado su posición como una figura prominente en la literatura contemporánea con títulos como "El libro de los Baltimore", "La desaparición de Stephanie Mailer", "El enigma de la habitación 622", "El caso Alaska Sanders" y "Un animal salvaje", obras que continúan explorando la búsqueda de la verdad, los secretos y la complejidad de las relaciones humanas, a menudo con la particularidad de usar escenarios estadounidenses a pesar de su origen suizo. Sus libros han sido traducidos a numerosos idiomas y adaptados a la televisión, afianzando su impacto global.

María Teresa Gallego

3 libros en la biblioteca

María Teresa Gallego Urrutia, nacida en Madrid en 1943, es una figura eminente en el ámbito de la traducción literaria en España. Se licenció en Filología Francesa por la Universidad Complutense de Madrid en 1966, dando inicio a una prolífica carrera como traductora de literatura francesa desde 1960. Su vasta obra incluye la traducción de más de 150 títulos de autores francófonos, tanto clásicos como contemporáneos. Paralelamente a su labor de traducción, se desempeñó como catedrática de francés en el Instituto Gregorio Marañón de Madrid a partir de 1974 y ha impartido clases de traducción literaria. Su dedicación y excelencia en la traducción han sido reconocidas con múltiples galardones. Entre ellos destacan el Premio Nacional de Traducción de Lenguas Románicas en 1977 por su trabajo en "Diario del ladrón" de Jean Genet, el Premio Stendhal en 1991 por "Impresiones de África" de Raymond Roussel, y el prestigioso Premio Nacional a la Obra de un Traductor en 2008. Asimismo, el gobierno francés le otorgó la condecoración Ordre des Arts et des Lettres en 2003, en reconocimiento a su contribución a la difusión de la lengua y la cultura francesas. Entre sus traducciones más conocidas se encuentran obras de autores como Patrick Modiano, Gustave Flaubert y el exitoso novelista suizo Joël Dicker, incluyendo títulos como "El enigma de la habitación 622", "El libro de los Baltimore" y "La desaparición de Stephanie Mailer". Su riguroso trabajo ha sido fundamental para que el público hispanohablante pueda disfrutar de importantes creaciones de la literatura francesa, consolidándola como una referente indiscutible en su campo.

2 libros en la biblioteca

Los lectores también disfrutaron

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

Aún no hay comentarios sobre este libro

¡Sé el primero en compartir tu opinión!