Cortazar de la A a la Z cover

Cortazar de la A a la Z

Este fascinante álbum biográfico, cuidadosamente preparado por Aurora Bernárdez —viuda y albacea literaria del autor— y Carles Álvarez Garriga, es una celebración única del gran cronopio. Lejos de ser una biografía tradicional, este libro es una experiencia lúdica y desestructurada que te invita a "abrir las puertas para ir a jugar", tal como el mismo Cortázar nos enseñó. Recorre la vida y obra del autor a través de un recorrido alfabético, donde encontrarás una impresionante colección de fotografías de todas las épocas, primeras ediciones de sus libros y publicaciones en revistas. Descubre manuscritos originales, textos inéditos y los recuerdos en primera persona de sus amigos, que te acercarán a sus pasiones, sus manías y su entrañable personalidad. "Cortázar de la A a la Z" es mucho más que un libro; es un mapa para explorar los intrincados caminos de uno de los escritores más influyentes de la literatura hispanoamericana. Puedes leerlo de principio a fin o saltar entre sus páginas, dejando que tu curiosidad te guíe por este universo cortazariano. Prepárate para una inmersión profunda y sorprendente en la mente del genio detrás de "Rayuela", una lectura indispensable para estudiantes y amantes de la literatura.

Editorial Alfaguara
ISBN 978-958-758-623-7
Idioma Español

Sobre el autor

1 libro en la biblioteca

Aurora Bernárdez (1920-2014) fue una destacada traductora y escritora argentina, reconocida por su profundo vínculo con la literatura y su rol fundamental en la difusión de obras clave. Nacida en Buenos Aires el 23 de febrero de 1920, estudió Filosofía y Letras en la Universidad de Buenos Aires, cultivando desde joven una vocación por el idioma y la traducción. Su vida la llevó a París en 1952, donde se casó con Julio Cortázar en 1953, con quien mantuvo una relación trascendental tanto personal como profesional, colaborando en traducciones conjuntas como la obra completa en prosa de Edgar Allan Poe. Bernárdez forjó una prolífica carrera como traductora, vertiendo al español a importantes autores como Gustave Flaubert, Albert Camus, Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, William Faulkner y Paul Bowles. Su labor como intérprete y traductora para la UNESCO la llevó a diversos rincones del mundo. Tras el fallecimiento de Julio Cortázar en 1984, asumió el trascendente papel de su albacea literaria y heredera universal, dedicándose incansablemente a la organización, compilación y publicación de su vasta obra inédita y correspondencia. Coeditó el "Cortázar de la A a la Z", un álbum biográfico ilustrado que ofrece una mirada íntima al universo del cronopio. Su discreta pero incisiva contribución a las letras le valió el Premio Konex de Traducción en 1994. Falleció en París el 8 de noviembre de 2014.

Los lectores también disfrutaron

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

Aún no hay comentarios sobre este libro

¡Sé el primero en compartir tu opinión!