Moka Seco Reeg
Moka Seco Reeg es una destacada traductora española, reconocida principalmente por su labor de traducción del alemán al español, especialmente en el ámbito de la literatura infantil y juvenil. Licenciada en Filología Alemana por la Universidad Complutense de Madrid, también cursó estudios de traducción y corrección, lo que cimentó su expertise en el manejo de ambos idiomas y culturas. Su conexión con el mundo germano es profunda, viviendo a caballo entre Madrid y Múnich, lo que le permite una inmersión constante en ambas realidades lingüísticas y culturales.
A lo largo de su carrera, Seco Reeg ha contribuido significativamente a la difusión de obras literarias, colaborando con diversas revistas especializadas en literatura infantil y juvenil, donde ha participado traduciendo y moderando entrevistas, además de redactar reseñas. Su trabajo más conocido incluye la traducción del aclamado libro "El pato, la muerte y el tulipán" de Wolf Erlbruch, una obra fundamental que aborda temas complejos para niños. Además de su faceta literaria, Moka Seco Reeg cuenta con una trayectoria previa como bailarina profesional de danza contemporánea y ha incursionado en el teatro, demostrando una sensibilidad artística multifacética. Actualmente, forma parte del equipo de la biblioteca del Goethe-Institut de Madrid, continuando su vínculo con la promoción cultural y lingüística.
1
Libros
1
Reseñas
5.0
Calificación
34
Préstamos
Libros de Moka Seco Reeg
Reseñas Recientes
El pato, la muerte y el tulipán
Es un cuento que no permite enfrentar la muerte de manera natural siendo parte de la vida y se visualiza que el pato acepta a la muerte ( Personaje)como un …
Comentarios
0 comentariosÚnete a la conversación
Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.
Iniciar sesiónNo hay comentarios sobre este autor
Sé el primero en comentar sobre este autor.