Carmen Clavero Fernández

🇪🇸 España

Carmen Clavero Fernández es una destacada traductora literaria, originaria de Galicia, en el noroeste de España. Su formación y trayectoria profesional la han llevado a dominar el inglés, el francés, el neerlandés y el gallego, lo que la posiciona como una figura clave en la mediación cultural y lingüística. Actualmente reside en Ámsterdam, donde lidera un equipo de localización y combina esta labor con diversos proyectos de traducción y literatura.

Clavero Fernández se ha especializado en la traducción del neerlandés al español, abarcando una amplia gama de géneros. Entre sus trabajos se incluyen obras de teatro, novelas de no ficción y, notablemente, literatura infantil. Es conocida por su traducción del libro infantil "Siempre cerca" de Mark Janssen, publicado por Fondo de Cultura Económica en 2021, una obra que explora temas de pérdida y cercanía familiar. Además, ha participado en proyectos que investigan la migración y el impacto de la literatura neerlandesa en contextos internacionales, como CELA y "Binnenlandse vogels, buitenlandse nesten". Su bibliografía también incluye la traducción de la novela de no ficción "Ocupados pero protegidos: Bélgica y el marqués de villalobar durante la primera guerra mundial".

1

Libros

0

Reseñas

--

Calificación

3

Préstamos

Libros de Carmen Clavero Fernández

Reseñas Recientes

No hay reseñas disponibles

Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

No hay comentarios sobre este autor

Sé el primero en comentar sobre este autor.