Tucán aprende una palabra
¡Prepárense para una aventura con plumas y muchas palabras! En "Tucán aprende una palabra", conoceremos a Arco Iris, un tucán de la selva misionera que, de pronto, se encuentra en un mundo totalmente nuevo y misterioso: ¡el de los humanos! Capturado y llevado a la ciudad, llega a un hogar donde dos niños lo llaman "Tucán". Lo fascinante es cómo este curioso pajarito, sin entender el lenguaje de las personas, intenta descifrar qué significa esa única palabra que escucha una y otra vez, dándole un sentido diferente en cada situación, desde un saludo hasta una despedida llena de cariño. Este cuento argentino nos invita a reflexionar sobre la importancia de la comunicación y cómo las palabras, a veces, pueden ser un enigma que debemos desentrañar. Es una historia preciosa sobre la empatía, el valor de la libertad y el respeto hacia los animales y la naturaleza. Además, nos enseña que comprender al otro, incluso si habla un idioma distinto al nuestro, es un camino lleno de descubrimientos. Leer este libro es una oportunidad maravillosa para que niños y niñas, junto a sus familias, exploren el poder de las palabras y cómo estas guardan "el mundo entero adentro". Márgara Averbach nos entrega un relato sensible y profundo, bellamente ilustrado, que nos ayuda a entender que el amor y la libertad se expresan de muchas formas. ¡Una lectura ideal para conversar sobre lo que sentimos y cómo lo comunicamos, tan relevante para nuestros corazones chilenos!
Sobre el autor
16 libros en la biblioteca
Márgara Averbach es una destacada escritora y traductora argentina, nacida en Buenos Aires en 1957. Pasó sus primeros seis años en el campo, en el norte de la provincia de Santa Fe, una experiencia que, según sus palabras, la marcó profundamente. Es Doctora en Letras, egresada de la Universidad de Buenos Aires, y Traductora Literaria de Inglés, título obtenido en el Instituto Superior de Enseñanza en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández. Su trayectoria académica incluye la docencia de literatura estadounidense en la UBA y de traducción literaria en el Lenguas Vivas, además de su labor como crítica literaria en diversos medios. La obra de Averbach abarca la literatura infantil, juvenil y para adultos, siendo reconocida por su versatilidad y profundidad. Ha traducido más de cincuenta novelas y se ha especializado en el estudio de la literatura de minorías étnicas estadounidenses, lo que influye en sus propios textos al construir protagonistas múltiples y abordar temas como el cuidado de la naturaleza, la búsqueda de justicia y el respeto por los más vulnerables. A lo largo de su carrera, ha recibido numerosos galardones, incluyendo el Premio Conosur de Traducción de Unión Latina en 2007, el Primer Premio del Concurso de Cuentos para Chicos de las Madres de Plaza de Mayo en 1992 por "Jirafa azul, rinoceronte verde", y el Premio Cambaceres de la Biblioteca Nacional en 2007 por su novela "Una cuadra". Asimismo, fue reconocida con el Diploma Konex en 2014 por su aporte a la literatura juvenil y ha obtenido en varias ocasiones el Premio Destacados de ALIJA. Residiendo actualmente en Lomas de Zamora, Márgara Averbach sigue contribuyendo activamente al panorama literario, enseñando y trabajando en diversos proyectos que enriquecen la cultura argentina con sus narrativas.
Los lectores también disfrutaron
Comentarios
0 comentariosÚnete a la conversación
Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.
Iniciar sesiónAún no hay comentarios sobre este libro
¡Sé el primero en compartir tu opinión!