Once cuentos fantásticos de Kasparavicius
¡Prepárense para una aventura literaria llena de magia y humor con "Once cuentos fantásticos de Kasparavicius"! Este libro, publicado en 2019 y escrito por el reconocido ilustrador lituano Kestutis Kasparavicius, traducido al español por la talentosa Margarita Santos Cuesta, te invita a un mundo de personajes fantásticos e historias llenas de ingenio. En estas páginas encontrarás un pez glotón que se come todo a su paso, un viejo cuyo bastón se convierte en el personaje principal, un cocodrilo con una inesperada afición a las fresas, y hasta un tazón de comida para perro que escapa de una forma hilarante. Cada cuento es una pequeña joya, con ilustraciones coloridas y detalladas que capturan la esencia del humor y la fantasía de Kasparavicius. Los personajes, a pesar de ser inusuales, son cercanos y tiernos, invitando a los lectores a reflexionar sobre temas como la amistad, la perseverancia y la importancia de valorar lo que tenemos. La escritura sencilla y amena hace que el libro sea perfecto para niños y niñas a partir de los 6 años, aunque seguramente también encantará a los adultos que quieran disfrutar de un rato de lectura ligera y divertida. Este libro no solo es una delicia para leer, sino también una excelente manera de conocer la cultura y la literatura lituana. El talento de Kasparavicius para crear mundos fantásticos y personajes entrañables lo convierten en una lectura inolvidable. ¡No te pierdas esta oportunidad de adentrarte en la magia de "Once cuentos fantásticos de Kasparavicius"! ¡A disfrutar!
Temas
Sobre los autores
27 libros en la biblioteca
Kęstutis Kasparavičius, renombrado autor e ilustrador lituano, nació el 2 de junio de 1954 en Aukštadvaris, Lituania. Sus inicios en el arte fueron diversos, estudiando dirección de coro en la Escuela de Arte M.K. Čiurlionis entre 1962 y 1972, para luego inclinarse por las artes visuales y graduarse en diseño gráfico de la Academia de Bellas Artes de Vilna en 1981. Desde 1984, Kasparavičius se ha dedicado a la creación de libros infantiles, tanto como autor como ilustrador, sumando más de 40 títulos que han cautivado a audiencias alrededor del mundo. Sus obras se han traducido a más de 16 idiomas, consolidando su presencia en el panorama literario infantil global. La marca distintiva de Kasparavičius reside en su magistral uso de la acuarela, técnica que le permite crear ilustraciones detalladas, coloridas y vibrantes. Sus libros son conocidos por presentar historias breves y entrañables, protagonizadas a menudo por personajes animales con características humanas o por objetos cotidianos que cobran vida, inmersos en situaciones cómicas y surrealistas. Un rasgo sobresaliente de su estilo es el humor y la ironía sutil, que invitan a la reflexión, con moralejas que, según él, deben permanecer "escondidas" para que los pequeños lectores las descubran por sí mismos. A lo largo de su carrera, Kęstutis Kasparavičius ha sido ampliamente reconocido por su invaluable contribución a la literatura infantil. Entre sus múltiples galardones destacan el premio Ilustrador del Año de la Feria del Libro Infantil de Bolonia en 1993, la Pluma de Oro de Belgrado en 1990, y el Premio a la Excelencia de la Exposición de Ilustradores de Bolonia en 2003. Ha sido nominado en diversas ocasiones para prestigiosos reconocimientos como el Premio Memorial Astrid Lindgren y el Premio Hans Christian Andersen, confirmando su estatus como una figura influyente y querida en el mundo de los libros para niños.
8 libros en la biblioteca
Margarita Santos Cuesta, destacada filóloga, traductora y docente de lengua española, nació en Salamanca, España, en 1979. Su formación académica es vasta y multidisciplinaria, habiendo obtenido una licenciatura en Filología Inglesa por la Universidad del País Vasco y otra en Traducción por la Universidad de Salamanca. Además, posee un título de Bachiller en Lengua y Literatura Española e Inglesa de la Universidad de Colonia, en Alemania. Esta sólida base lingüística y cultural ha sido fundamental en su trayectoria profesional, que también incluye la docencia de español para adultos. Santos Cuesta es reconocida por su prolífica labor en la traducción literaria, contando con más de treinta obras traducidas, nueve de ellas directamente del lituano al español. Su experticia en este ámbito la ha posicionado como una de las traductoras más relevantes de la literatura lituana moderna, colaborando estrechamente con el Instituto de la Cultura Lituana para promover dicha literatura y cultura a nivel internacional. Actualmente, reside en Colonia, Alemania, desde donde continúa enriqueciendo el panorama literario con sus contribuciones. Sus traducciones abarcan predominantemente literatura juvenil e infantil, publicando para editoriales en España y México.
Los lectores también disfrutaron
Comentarios
0 comentariosÚnete a la conversación
Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.
Iniciar sesiónAún no hay comentarios sobre este libro
¡Sé el primero en compartir tu opinión!