Auha Ride 3 cover
{{ rating_stats.average|default:"0.0" }} ({{ rating_stats.count|default:0 }} reseñas)

¡Prepárense, lectores de Lectus! Llega el tercer tomo de una historia que te mantendrá al borde del asiento. Sumérgete en el mundo de "Ao Haru Ride 3" de la aclamada Io Sakisaka, una joya del género Manga y Narrativa Gráfica que te enganchará desde la primera página. En este volumen, Futaba Yoshioka, nuestra protagonista, se encuentra en una encrucijada emocional. Justo cuando sus sentimientos por Kou Mabuchi, su primer amor y ahora un chico con una personalidad misteriosa, empiezan a aclararse, una revelación inesperada lo cambia todo. Su nueva amiga, Yuri Makita, le confiesa que también está enamorada de Kou. ¿Cómo manejará Futaba esta compleja situación? La lealtad a la amistad versus la fuerza del primer amor colisionan, obligándola a enfrentar decisiones difíciles sobre la honestidad, la identidad y lo que realmente significa ser fiel a uno mismo y a los demás. Acompaña a Futaba mientras navega por los desafíos de las relaciones en la enseñanza media, donde los lazos de amistad se ponen a prueba y los corazones se enredan. Este tomo promete giros emocionantes, momentos de autodescubrimiento y la intriga de saber si el amor verdadero puede florecer en medio de la confusión y los secretos. Prepárate para vivir una montaña rusa de emociones, ¡porque en "Ao Haru Ride 3" todo es posible!

Páginas 200
Editorial IVREA
Lugar España
ISBN 978-84-17179-92-2
Idioma Español

Sobre los autores

Io Sakisaka

4 libros en la biblioteca

Io Sakisaka (咲坂伊緒) es una destacada mangaka y diseñadora de personajes japonesa, reconocida por sus influyentes obras dentro del género shōjo, enfocadas en el romance juvenil. Nació el 8 de junio de 1975 en la Prefectura de Tokio, Japón. Su incursión profesional en el mundo del manga se produjo en 1999 con el cómic corto "Sakura, Chiru", marcando el inicio de una prolífica carrera editorial ligada principalmente a Shueisha, donde ha publicado la mayoría de sus trabajos en la revista Bessatsu Margaret. A lo largo de su trayectoria, Sakisaka ha consolidado su reputación gracias a narrativas que exploran con sensibilidad las complejidades del primer amor, el crecimiento personal y las relaciones adolescentes. Entre sus series más aclamadas se encuentran "Strobe Edge" (2007-2010), "Ao Haru Ride" (2011-2015) y "Love Me, Love Me Not" (también conocida como "Omoi, Omoware, Furi, Furare", 2015-2019). "Ao Haru Ride" alcanzó una notable popularidad, siendo adaptada a una serie de anime con doce episodios y dos OVAs, mientras que "Love Me, Love Me Not" fue galardonada con el 63.º Premio Shogakukan en la categoría shōjo. Además de su trabajo como mangaka, Io Sakisaka también ha contribuido como diseñadora de personajes para la película de animación "Hal" en 2013. Sus obras han trascendido fronteras, siendo publicadas internacionalmente y adaptadas a formatos como el anime y películas live-action, consolidándola como una figura clave en el manga shōjo contemporáneo.

Esteban Volta
Esteban Volta Traductor

3 libros en la biblioteca

Esteban Volta es reconocido en el ámbito de la narrativa gráfica por su labor como traductor de la popular serie de manga juvenil "Auha Ride". Su trabajo ha sido fundamental para que las historias y los vibrantes dibujos animados de esta saga, que incluyen "Auha Ride 1" (ISBN: 9788417099657), "Auha Ride 2" (ISBN: 9788417179342) y "Auha Ride 3" (ISBN: 9788417179922), lleguen a un público más amplio de habla hispana. Su contribución permite a los lectores sumergirse en las tramas y el universo visual concebido por los autores originales, Takahiro y Tetsuya Tashiro. La tarea de traducción en obras como "Auha Ride" es crucial, ya que implica no solo la transposición lingüística, sino también la adaptación cultural para mantener la esencia y el impacto emocional de la historieta japonesa. La labor de Esteban Volta facilita este puente cultural, acercando el manga y la narrativa gráfica a nuevas audiencias y enriqueciendo el panorama editorial hispanohablante con títulos de gran interés para el público juvenil. Aunque los detalles biográficos sobre su vida personal y trayectoria profesional más allá de estas traducciones son limitados, su aporte a la difusión de la cultura del manga es innegable.

Los lectores también disfrutaron

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

Aún no hay comentarios sobre este libro

¡Sé el primero en compartir tu opinión!