Ingresar

Silvia Pons Pradilla

Silvia Pons Pradilla es reconocida en el ámbito literario por su labor como autora y, destacadamente, como traductora. Ha participado en la publicación de diversas obras, muchas de ellas en catalán y castellano. Entre sus colaboraciones más conocidas se encuentra la traducción de varios libros del autor Albert Espinosa, como "Si tu em dius vine ho deixo tot... però digue'm vine" y "Si ens ensenyessin a perdre, guanyaríem sempre". Su trabajo también incluye la traducción de obras de autores internacionales al español y catalán, como "El hombre sin pasado" de Peter May y "El cuarto de las mujeres" de Marylin French. A través de su labor, Pons Pradilla ha contribuido a acercar importantes títulos a lectores de habla hispana y catalana, demostrando su versatilidad y conocimiento en el campo de la literatura y la traducción. Su perfil se asocia principalmente a librerías y editoriales de España, donde se distribuyen la mayoría de sus trabajos.

2

Libros

0

Reseñas

--

Calificación

17

Préstamos

Libros de Silvia Pons Pradilla

Reseñas Recientes

No hay reseñas disponibles

Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

No hay comentarios sobre este autor

Sé el primero en comentar sobre este autor.