Jordi Martín
Jordi Martín Lloret, nacido en Barcelona en 1972, es una figura destacada en el ámbito literario español, reconocido principalmente por su labor como traductor, editor y autor. Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) en 1997, ha dedicado gran parte de su carrera profesional a tender puentes entre culturas, trasladando obras de la literatura inglesa y francesa al castellano y catalán. Su profundo conocimiento lingüístico y su sensibilidad literaria le han permitido traducir a importantes autores, como John Cheever, Siri Hustvedt, Romain Gary y William Saroyan, entre muchos otros.
Además de su prolífica actividad como traductor, Martín Lloret ha incursionado en la edición, demostrando su compromiso con la difusión de la literatura. Desde 2008, ha ejercido como editor para sellos como Combel y Bambú, enfocándose en la literatura infantil y juvenil, y también para Animallibres y Més Llibres del Grup Bromera. Su obra como autor incluye títulos como "Cuadrado amarillo", que lo posiciona en el cruce de géneros como el cómic y la ilustración, enriqueciendo el panorama de la literatura contemporánea. Ha sido galardonado con el Premio Ciutat de Barcelona de traducción en lengua catalana en 2013 y el VI Premi Mots Passants en 2014, ambos por su traducción de "L'escuma dels dies" de Boris Vian. Actualmente, es vicepresidente de la Associació d'Escriptors en Llengua Catalana.
1
Libros
0
Reseñas
--
Calificación
17
Préstamos
Libros de Jordi Martín
Reseñas Recientes
No hay reseñas disponibles
Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.
Comentarios
0 comentariosÚnete a la conversación
Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.
Iniciar sesiónNo hay comentarios sobre este autor
Sé el primero en comentar sobre este autor.