Ingresar
Guido Rosano

Guido Rosano

Guido Rosano es conocido por su participación en el proyecto 'Minna no Uta' de Midori: Clases de idioma japonés, donde ha contribuido como traductor de canciones del japonés al español. Su trabajo en este proyecto incluye la traducción de temas como 'Saigo no nemuri' de KOKIA, 'Haru no Arashi' de Oonuki Taeko, y 'Korekara' de Sakamoto Maaya. Aunque su labor en la traducción musical es documentada, la información biográfica detallada sobre Guido Rosano, incluyendo su trayectoria profesional más allá de estas traducciones o cualquier obra autoral propia, no se encuentra ampliamente disponible en fuentes públicas.

15

Libros

0

Reseñas

--

Calificación

331

Préstamos

Reseñas Recientes

No hay reseñas disponibles

Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.

Comentarios

0 comentarios

Únete a la conversación

Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.

Iniciar sesión

No hay comentarios sobre este autor

Sé el primero en comentar sobre este autor.