Guido Rosano
Guido Rosano es conocido por su participación en el proyecto 'Minna no Uta' de Midori: Clases de idioma japonés, donde ha contribuido como traductor de canciones del japonés al español. Su trabajo en este proyecto incluye la traducción de temas como 'Saigo no nemuri' de KOKIA, 'Haru no Arashi' de Oonuki Taeko, y 'Korekara' de Sakamoto Maaya. Aunque su labor en la traducción musical es documentada, la información biográfica detallada sobre Guido Rosano, incluyendo su trayectoria profesional más allá de estas traducciones o cualquier obra autoral propia, no se encuentra ampliamente disponible en fuentes públicas.
15
Libros
0
Reseñas
--
Calificación
331
Préstamos
Libros de Guido Rosano
Reseñas Recientes
No hay reseñas disponibles
Los libros de este autor aún no han recibido reseñas de la comunidad.
Comentarios
0 comentariosÚnete a la conversación
Inicia sesión para compartir tu opinión, responder a otros y votar comentarios.
Iniciar sesiónNo hay comentarios sobre este autor
Sé el primero en comentar sobre este autor.